ESMA LIBRARY

The ESMA Library contains all ESMA documents. Please use the search and filter options to find specific documents.
152
DOCUMENTS

REFINE YOUR SEARCH

Sections

Type of document

Your filters
Credit Rating Agencies X IFRS Supervisory Convergence X Fund Management X Board of Supervisors X Supervisory convergence X Market data X Guidelines & Recommendations X Investor Warning X
Reset all filters
Date Ref. Title Section Type Download Info Summary Related Documents Translated versions
29/06/2021 ESMA34-49-291 Guidelines on stress test scenarios under the MMF Regulation , Guidelines & Recommendations PDF
629.02 KB

BG  - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз.

CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie.

DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.

DE - Die Übersetzung erfolgte durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union.

EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea.

ET - Selle tõlke tegi Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus.

FI - Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt tämän käännöksen.

FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. 

HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije.

HU - Ezt a fordítást az Európai Unió.

IT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea.

LT - Šį tekstą išvertė Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras.

LV - Šo tulkojumu ir nodrošinājis Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs.

MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta  miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.

NL - Deze vertaling is verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie.

PL - Tłumaczenie wykonane przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.

PT - Esta tradução foi fornecida pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia.

RO - Această traducere a fost asigurată de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.

SK - Preklad vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie.

SL - Prevod je zagotovil Prevajalski center za organe Evropske unije.

SV - Den här översättningen har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ.

bgcsdadeelesetfifrhrhuitltlvmtnlplptroskslsv
04/05/2022 ESMA34-49-446 Guidelines on stress test scenarios under the MMF Regulation- 2021 update , Guidelines & Recommendations PDF
619.42 KB
bgcsdadeeseletfifrgahrhuitltlvmtnlplptroskslsv
21/03/2018 ESMA34-49-115 Guidelines on stress tests scenarios under Article 28 of the MMF Regulation , Guidelines & Recommendations PDF
338.92 KB

BG  - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз.

CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie.

DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.

DE - Die Übersetzung erfolgte durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union.

EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea.

ET - Selle tõlke tegi Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus.

FI - Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt tämän käännöksen.

FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. 

HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije.

HU - Ezt a fordítást az Európai Unió.

IT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea.

LT - Šį tekstą išvertė Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras.

LV - Šo tulkojumu ir nodrošinājis Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs.

MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta  miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.

NL - Deze vertaling is verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie.

PL - Tłumaczenie wykonane przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.

PT - Esta tradução foi fornecida pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia.

RO - Această traducere a fost asigurată de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.

SK - Preklad vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie.

SL - Prevod je zagotovil Prevajalski center za organe Evropske unije.

SV - Den här översättningen har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ.

bgcsdadeelesetfifrhrhuitltlvmtnlplptroskslsv
20/05/2019 ESMA33-9-282 Guidelines on the application of the endorsement regime for CRAs , Guidelines & Recommendations PDF
162.21 KB
BG - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз. CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie. DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer. DE - Die Übersetzung erfolgte durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union. EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea. ET - Selle tõlke tegi Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus. FI - Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt tämän käännöksen. FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije. HU - Ezt a fordítást az Európai Unió. IT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea. LT - Šį tekstą išvertė Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras. LV - Šo tulkojumu ir nodrošinājis Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs. MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea. NL - Deze vertaling is verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie. PL - Tłumaczenie wykonane przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej. PT - Esta tradução foi fornecida pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia. RO - Această traducere a fost asigurată de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene. SK - Preklad vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie. SL - Prevod je zagotovil Prevajalski center za organe Evropske unije. SV - Den här översättningen har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ. bgcsdadeelesetfifrhrhuitltlvmtnlplptroskslsv
18/07/2013 2013/998 Guidelines on the model MoU concerning consultation, cooperation and the exchange of information related to the supervision of AIFMD entities , Guidelines & Recommendations PDF
245.15 KB

ESMA finalises supervisory co-operation agreements for alternative investment funds The European Securities and Markets Authority (ESMA) has approved seven co-operation arrangements between EU securities regulators and their global counterparts with responsibility for the supervision of alternative investment funds, including hedge funds, private equity and real estate funds. ESMA’s Board of Supervisors, at its July meeting, approved Memoranda of Understanding (MoUs) with authorities from the Bahamas, Japan, Malaysia, Mexico and the United States, including the Commodity Futures Trading Commission (CFTC). ESMA has now negotiated 38 agreements on behalf of the 31 EU/EEA national competent authorities for securities markets supervision. The co-operation agreements allow for the exchange of information, cross-border on-site visits and mutual assistance in the enforcement of respective supervisory laws. ESMA had approved 31 MoUs with other non-EU regulators in May. The agreements cover third-country alternative investment fund managers (AIFMs) that market alternative investment funds (AIFs) in the EU and EU AIFMs that manage or market AIFs outside the EU. The agreements also cover co-operation in the cross-border supervision of depositaries and AIFMs’ delegates. National securities regulators in the EU, as the supervisors of AIFMs, are in the process of signing MoUs with those jurisdictions relevant to their market. The existence of co-operation arrangements between the EU and non-EU authorities is a precondition of the Alternative Investment Fund Managers Directive (AIFMD) for allowing managers from third countries access to EU markets or to perform fund management by delegation from EU managers by 22 July 2013. The co-operation arrangements are applicable from 22 July, and will enable cross-border marketing of AIFs to professional investors between jurisdictions. This is subject to the non-EU jurisdiction not being listed as a non-cooperative jurisdiction by the Financial Action Task Force and, as from the entry into force of the passport for non-EU managers, having co-operation agreements in place with EU Member States regarding the exchange of information on tax matters. The content of the ESMA MoUs follow the IOSCO Principles on Cross-Border Supervisory Co-operation of 2010, and complements the terms and conditions of the IOSCO Multilateral MoU Concerning Consultation and Co-operation and the Exchange of Information of 2002 (MMoU). ESMA had originally contacted all the authorities that have signed the IOSCO MMoU of 2002. ESMA has now approved MoUs with those 42 authorities that responded to ESMA’s call. ESMA continues to negotiate the MoU with the Chinese authority.   Memoranda of Understanding (MoUs) MoU with AFSA (Albania) MoU with ASIC (Australia) MoU with BMA (Bermuda) MoU with Canadian authorities  Accompanying letter MoU with CDVM (Morocco) MoU with CFTC (US) Accompanying letter MoU with CIMA (Cayman Islands) MoU with CMA (Kenya) MoU with CMSA (Tanzania) MoU with CNBV (Mexico) MoU with CVM (Brazil) MoU with DFSA (Dubai) MoU with FCSM (Mauritius) MoU with FINMA (Switzerland) MoU with FSA (Labuan) MoU with FSC (BVI) MoU with FSC (Guernsey) MoU with FSC (Isle of Man) MoU with FSC (Jersey) MoU with HKMA (Hong Kong) MoU with ISA (Israel) MoU with JFSA (Japan) MoU with MAFF (Japan) MoU with MAS (Singapore) MoU with METI (Japan) MoU with OCC and FED (US) MoU with OSFI (Canada) MoU with SC (Malaysia) MoU with SC (Republic of Srpska) MoU with SC (The Bahamas) MoU with SCA (UAE) MoU with SEBI (India) MoU with SEC (Montenegro) MoU with SEC (Pakistan) MoU with SEC (Thailand) MoU with SEC Macedonia (FYROM) MoU with SFC (Hong Kong) MoU with US SEC Accompanying letter   MoU with EFSA (Egypt)   MoU with FMA (New Zealand)   MoU with FSB (South Africa)   MoU with SSC (Vietnam)   MoU with FSC and FSS (South Korea)

31/10/2022 ESMA80-196-6345 Guidelines on the Scope of the CRA Regulation , Guidelines & Recommendations PDF
246.21 KB
bgcsdadeelesetfifrgahrhuitltlvmtnlplptroskslsv
07/04/2021 ESMA33-9-295 Guidelines on the submission of periodic information to ESMA by Credit Rating Agencies – 2nd Edition Guidelines & Recommendations PDF
338.43 KB
bgcsdadeelesetfifrhrhuitltlvmtnlplptroslsv
23/03/2017 2016/1575 Guidelines on the validation and review of Credit Rating Agencies’ methodologies , Guidelines & Recommendations PDF
409.59 KB

BG  - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз.

CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie.

DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.

DE - Die Übersetzung erfolgte durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union.

EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea.

ET - Selle tõlke tegi Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus.

FI - Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt tämän käännöksen.

FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. 

HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije.

HU - Ezt a fordítást az Európai Unió.

IT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea.

LT - Šį tekstą išvertė Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras.

LV - Šo tulkojumu ir nodrošinājis Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs.

MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta  miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.

NL - Deze vertaling is verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie.

PL - Tłumaczenie wykonane przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.

PT - Esta tradução foi fornecida pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia.

RO - Această traducere a fost asigurată de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.

SK - Preklad vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie.

SL - Prevod je zagotovil Prevajalski center za organe Evropske unije.

SV - Den här översättningen har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ.

bgcsdadeelesetfifrhrhuitltlvmtnlplptroskslsv
28/03/2012 2012/197 it Guidelines sulla misurazione del rischio e sul calcolo dell’esposizione complessiva per taluni tipi di OICVM strutturati , Guidelines & Recommendations PDF
265.68 KB
01/08/2014 2014/937 hu Iránymutatások a tőzsdén kereskedett alapokról (ETF-ek) és más ÁÉKBV-kkel kapcsolatos kérdésekről , Guidelines & Recommendations PDF
358.51 KB
This is an update of the guidelines originally published in 2012.  The new version of the guidelines modifies the original provision on diversification of collateral received by UCITS in the context of efficient portfolio management techniques and over-the-counter financial derivative transactions.
29/11/2013 2013/998 HU Iránymutatások az ABAK-irányelv hatálya alá tartozó jogalanyok felügyeletével kapcsolatos konzultációról, együttműködésről és információcseréről szóló egyetértési megállapodás mintájához , Guidelines & Recommendations PDF
284.13 KB
13/08/2013 2013/611 Key concepts of the AIFMD , Guidelines & Recommendations PDF
99.79 KB
Table of Contents I. Scope II. Definitions III. Purpose IV. Compliance and reporting obligations V. Guidelines on the treatment of investment compartments of an undertaking VI. Guidelines on ‘collective investment undertaking’ VII. Guidelines on ‘raising capital’ VIII. Guidelines on ‘number of investors’ IX. Guidelines on ‘defined investment policy’
13/08/2013 2013/611 BG Key concepts of the AIFMD , Guidelines & Recommendations PDF
140 KB
Насоки Насоки относно ключови концепции на директивата относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове
13/08/2013 2013/611 CS Key concepts of the AIFMD , Guidelines & Recommendations PDF
138.29 KB
Obecné pokyny Obecné pokyny ke klíčovým pojmům směrnice o správcích alternativních investičních fondů
13/08/2013 2013/611 DA Key concepts of the AIFMD , Guidelines & Recommendations PDF
82.5 KB
Retningslinjer Retningslinjer for FAIF-nøglebegreber
13/08/2013 2013/611 NL Key concepts of the AIFMD , Guidelines & Recommendations PDF
86.53 KB
Richtsnoeren Richtsnoeren met betrekking tot centrale begrippen van de AIFMD
13/08/2013 2013/611 ET Key concepts of the AIFMD , Guidelines & Recommendations PDF
83.79 KB
Suunised Alternatiivsete investeerimisfondide valitsejaid käsitleva direktiivi põhimõistete suunised
13/08/2013 2013/611 FI Key concepts of the AIFMD , Guidelines & Recommendations PDF
87.54 KB
Ohjeet Ohjeet AIFM-direktiivin keskeisistä käsitteistä
13/08/2013 2013/611 FR Key concepts of the AIFMD , Guidelines & Recommendations PDF
93.74 KB
Orientations Orientations relatives aux notions essentielles contenues dans la directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs
13/08/2013 2013/611 DE Key concepts of the AIFMD , Guidelines & Recommendations PDF
139.3 KB
Leitlinien Leitlinien zu Schlüsselbegriffen der Richtlinie über die Verwalter alternativer Investmentfonds (AIFMD) Compare German translation