ESMA LIBRARY

The ESMA Library contains all ESMA documents. Please use the search and filter options to find specific documents.
191
DOCUMENTS

REFINE YOUR SEARCH

Sections

Type of document

Your filters
MiFID - Investor Protection X Market Integrity X Board of Supervisors X Reference X Guidelines & Recommendations X Compliance table X
Reset all filters
Date Ref. Title Section Type Download Info Summary Related Documents Translated versions
17/01/2017 ESMA/2016/1480 MAR Guidelines on commodity derivatives , , Guidelines & Recommendations PDF
214.29 KB

BG  - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз.

CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie.

DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.

DE - Die Übersetzung erfolgte durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union.

EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea.

ET - Selle tõlke tegi Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus.

FI - Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt tämän käännöksen.

FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. 

HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije.

HU - Ezt a fordítást az Európai Unió.

IT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea.

LT - Šį tekstą išvertė Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras.

LV - Šo tulkojumu ir nodrošinājis Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs.

MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta  miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.

NL - Deze vertaling is verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie.

PL - Tłumaczenie wykonane przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.

PT - Esta tradução foi fornecida pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia.

RO - Această traducere a fost asigurată de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.

SK - Preklad vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie.

SL - Prevod je zagotovil Prevajalski center za organe Evropske unije.

SV - Den här översättningen har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ.

bgcsdadeelesetfifrhrhuitltlvmtnlplptroskslsv
15/12/2016 2016/1093 Compliance table- Guidelines for the assessment of knowledge and competence (ESMA/2015/1886) , Compliance table PDF
138.26 KB
16/11/2016 2016-1573 ESMA response to the Commission Consultation on a potential EU personal pension framework Reference PDF
102.55 KB
10/11/2016 2013/68c Protocol on the operation of ESMA MiFID Database final , Reference PDF
333.11 KB
31/10/2016 2016/1529 ANNEX Annex I- Template for the assessment of collective suitability , Reference XLSX
54.43 KB
20/10/2016 2016/1478 MAR Guidelines- Delay in the disclosure of inside information , , Guidelines & Recommendations PDF
184.61 KB

BG  - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз.

CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie.

DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.

DE - Die Übersetzung erfolgte durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union.

EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea.

ET - Selle tõlke tegi Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus.

FI - Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt tämän käännöksen.

FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. 

HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije.

HU - Ezt a fordítást az Európai Unió.

IT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea.

LT - Šį tekstą išvertė Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras.

LV - Šo tulkojumu ir nodrošinājis Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs.

MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta  miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.

NL - Deze vertaling is verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie.

PL - Tłumaczenie wykonane przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.

PT - Esta tradução foi fornecida pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia.

RO - Această traducere a fost asigurată de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.

SK - Preklad vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie.

SL - Prevod je zagotovil Prevajalski center za organe Evropske unije.

SV - Den här översättningen har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ.

bgcsdadeelesetfifrhrhuitltlvmtnlplptroskslsv
20/10/2016 2016/1477 MAR Guidelines- Persons receiving market soundings , , Guidelines & Recommendations PDF
278.79 KB

BG  - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз.

CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie.

DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.

DE - Die Übersetzung erfolgte durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union.

EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea.

ET - Selle tõlke tegi Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus.

FI - Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt tämän käännöksen.

FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. 

HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije.

HU - Ezt a fordítást az Európai Unió.

IT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea.

LT - Šį tekstą išvertė Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras.

LV - Šo tulkojumu ir nodrošinājis Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs.

MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta  miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.

NL - Deze vertaling is verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie.

PL - Tłumaczenie wykonane przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.

PT - Esta tradução foi fornecida pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia.

RO - Această traducere a fost asigurată de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.

SK - Preklad vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie.

SL - Prevod je zagotovil Prevajalski center za organe Evropske unije.

SV - Den här översättningen har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ.

bgcsdadeelesetfifrhrhuitltlvmtnlplptroskslsv
11/07/2016 2016/574 EN Guidelines on cross-selling practices , Guidelines & Recommendations PDF
292.49 KB

BG  - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз.

CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie.

DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.

DE - Die Übersetzung erfolgte durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union.

EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea.

ET - Selle tõlke tegi Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus.

FI - Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt tämän käännöksen.

FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. 

HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije.

HU - Ezt a fordítást az Európai Unió.

IT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea.

LT - Šį tekstą išvertė Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras.

LV - Šo tulkojumu ir nodrošinājis Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs.

MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta  miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.

NL - Deze vertaling is verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie.

PL - Tłumaczenie wykonane przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.

PT - Esta tradução foi fornecida pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia.

RO - Această traducere a fost asigurată de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.

SK - Preklad vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie.

SL - Prevod je zagotovil Prevajalski center za organe Evropske unije.

SV - Den här översättningen har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ.

bgcsdadeelesetfifrhrhuenltlvmtnlplptroskslsv
03/06/2016 2016/723 RF Reply form for the Consultation Paper on ESMA technical advice on Benchmarks Regulation , Reference DOCX
784.51 KB
04/04/2016 2016/225 ToR IPISC Reference PDF
115.58 KB
04/04/2016 2016/222 ToR MISC Reference PDF
130.02 KB
15/02/2016 2016/288 RF Reply Form DP BMR Reference DOCX
796.16 KB
01/12/2015 JC/2015/079 2015 list of identified Financial Conglomerates , Reference PDF
146.29 KB
17/11/2015 2015/1514 Note on MiFID-MiFIR implementation delays , Reference PDF
131.7 KB
17/07/2015 2015/BS/90 Summary of conclusions BoS meeting 07/05/15 Reference PDF
237.78 KB
21/05/2015 2015/BS/59 Summary of Conclusions Board of Supervisors 19 March 2015 Reference PDF
217.79 KB
14/04/2015 2015/BS/32rev Summary of Conclusions BoS meeting on the 29th of January 2015 Reference PDF
227.63 KB
23/03/2015 2015/615 Call for interest IPISC-CWG renewal Reference PDF
187.49 KB
ESMA is today launching the process to renew the composition of the IPISC CWG. ESMA is therefore calling for expressions of interest from stakeholders. Application procedure, closing date Relevant stakeholders meeting the required selection criteria and wishing to apply for a position on the CWG are invited to submit, in English:. A completed application form (see separate document), and. A detailed curriculum vitae (CV), preferably in the EU CV format. It is optional for applicants to attach a motivation letter (2 pages maximum).. Unclear or incomplete applications will not be considered.. Applications must be submitted by email no later than 23 April 2015 to the following email addresses: IPISC.CWG.renewal2015@esma.europa.eu
06/03/2015 2015/BS/4 Summary of Conclusions Board of Supervisors 17 December 2014 Reference PDF
265.07 KB
19/12/2014 2014/BS/201 Summary of Conclusions Board of Supervisors 6-7 November 2014 Reference PDF
231.6 KB