ESMA LIBRARY

The ESMA Library contains all ESMA documents. Please use the search and filter options to find specific documents.
4
DOCUMENTS

REFINE YOUR SEARCH

Your filters
International cooperation X Market Integrity X Guidelines & Recommendations X
Reset all filters
Date Ref. Title Section Type Download Info Summary Related Documents Translated versions
18/07/2013 2013/998 Guidelines on the model MoU concerning consultation, cooperation and the exchange of information related to the supervision of AIFMD entities , Guidelines & Recommendations PDF
245.15 KB

ESMA finalises supervisory co-operation agreements for alternative investment funds The European Securities and Markets Authority (ESMA) has approved seven co-operation arrangements between EU securities regulators and their global counterparts with responsibility for the supervision of alternative investment funds, including hedge funds, private equity and real estate funds. ESMA’s Board of Supervisors, at its July meeting, approved Memoranda of Understanding (MoUs) with authorities from the Bahamas, Japan, Malaysia, Mexico and the United States, including the Commodity Futures Trading Commission (CFTC). ESMA has now negotiated 38 agreements on behalf of the 31 EU/EEA national competent authorities for securities markets supervision. The co-operation agreements allow for the exchange of information, cross-border on-site visits and mutual assistance in the enforcement of respective supervisory laws. ESMA had approved 31 MoUs with other non-EU regulators in May. The agreements cover third-country alternative investment fund managers (AIFMs) that market alternative investment funds (AIFs) in the EU and EU AIFMs that manage or market AIFs outside the EU. The agreements also cover co-operation in the cross-border supervision of depositaries and AIFMs’ delegates. National securities regulators in the EU, as the supervisors of AIFMs, are in the process of signing MoUs with those jurisdictions relevant to their market. The existence of co-operation arrangements between the EU and non-EU authorities is a precondition of the Alternative Investment Fund Managers Directive (AIFMD) for allowing managers from third countries access to EU markets or to perform fund management by delegation from EU managers by 22 July 2013. The co-operation arrangements are applicable from 22 July, and will enable cross-border marketing of AIFs to professional investors between jurisdictions. This is subject to the non-EU jurisdiction not being listed as a non-cooperative jurisdiction by the Financial Action Task Force and, as from the entry into force of the passport for non-EU managers, having co-operation agreements in place with EU Member States regarding the exchange of information on tax matters. The content of the ESMA MoUs follow the IOSCO Principles on Cross-Border Supervisory Co-operation of 2010, and complements the terms and conditions of the IOSCO Multilateral MoU Concerning Consultation and Co-operation and the Exchange of Information of 2002 (MMoU). ESMA had originally contacted all the authorities that have signed the IOSCO MMoU of 2002. ESMA has now approved MoUs with those 42 authorities that responded to ESMA’s call. ESMA continues to negotiate the MoU with the Chinese authority.   Memoranda of Understanding (MoUs) MoU with AFSA (Albania) MoU with ASIC (Australia) MoU with BMA (Bermuda) MoU with Canadian authorities  Accompanying letter MoU with CDVM (Morocco) MoU with CFTC (US) Accompanying letter MoU with CIMA (Cayman Islands) MoU with CMA (Kenya) MoU with CMSA (Tanzania) MoU with CNBV (Mexico) MoU with CVM (Brazil) MoU with DFSA (Dubai) MoU with FCSM (Mauritius) MoU with FINMA (Switzerland) MoU with FSA (Labuan) MoU with FSC (BVI) MoU with FSC (Guernsey) MoU with FSC (Isle of Man) MoU with FSC (Jersey) MoU with HKMA (Hong Kong) MoU with ISA (Israel) MoU with JFSA (Japan) MoU with MAFF (Japan) MoU with MAS (Singapore) MoU with METI (Japan) MoU with OCC and FED (US) MoU with OSFI (Canada) MoU with SC (Malaysia) MoU with SC (Republic of Srpska) MoU with SC (The Bahamas) MoU with SCA (UAE) MoU with SEBI (India) MoU with SEC (Montenegro) MoU with SEC (Pakistan) MoU with SEC (Thailand) MoU with SEC Macedonia (FYROM) MoU with SFC (Hong Kong) MoU with US SEC Accompanying letter   MoU with EFSA (Egypt)   MoU with FMA (New Zealand)   MoU with FSB (South Africa)   MoU with SSC (Vietnam)   MoU with FSC and FSS (South Korea)

20/10/2016 2016/1477 MAR Guidelines- Persons receiving market soundings , , Guidelines & Recommendations PDF
278.79 KB

BG  - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз.

CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie.

DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.

DE - Die Übersetzung erfolgte durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union.

EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea.

ET - Selle tõlke tegi Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus.

FI - Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt tämän käännöksen.

FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. 

HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije.

HU - Ezt a fordítást az Európai Unió.

IT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea.

LT - Šį tekstą išvertė Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras.

LV - Šo tulkojumu ir nodrošinājis Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs.

MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta  miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.

NL - Deze vertaling is verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie.

PL - Tłumaczenie wykonane przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.

PT - Esta tradução foi fornecida pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia.

RO - Această traducere a fost asigurată de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.

SK - Preklad vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie.

SL - Prevod je zagotovil Prevajalski center za organe Evropske unije.

SV - Den här översättningen har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ.

bgcsdadeelesetfifrhrhuitltlvmtnlplptroskslsv
20/10/2016 2016/1478 MAR Guidelines- Delay in the disclosure of inside information , , Guidelines & Recommendations PDF
184.61 KB

BG  - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз.

CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie.

DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.

DE - Die Übersetzung erfolgte durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union.

EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea.

ET - Selle tõlke tegi Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus.

FI - Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt tämän käännöksen.

FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. 

HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije.

HU - Ezt a fordítást az Európai Unió.

IT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea.

LT - Šį tekstą išvertė Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras.

LV - Šo tulkojumu ir nodrošinājis Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs.

MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta  miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.

NL - Deze vertaling is verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie.

PL - Tłumaczenie wykonane przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.

PT - Esta tradução foi fornecida pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia.

RO - Această traducere a fost asigurată de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.

SK - Preklad vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie.

SL - Prevod je zagotovil Prevajalski center za organe Evropske unije.

SV - Den här översättningen har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ.

bgcsdadeelesetfifrhrhuitltlvmtnlplptroskslsv
17/01/2017 ESMA/2016/1480 MAR Guidelines on commodity derivatives , , Guidelines & Recommendations PDF
214.29 KB

BG  - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз.

CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie.

DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.

DE - Die Übersetzung erfolgte durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union.

EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea.

ET - Selle tõlke tegi Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus.

FI - Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt tämän käännöksen.

FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. 

HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije.

HU - Ezt a fordítást az Európai Unió.

IT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea.

LT - Šį tekstą išvertė Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras.

LV - Šo tulkojumu ir nodrošinājis Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs.

MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta  miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.

NL - Deze vertaling is verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie.

PL - Tłumaczenie wykonane przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.

PT - Esta tradução foi fornecida pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia.

RO - Această traducere a fost asigurată de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.

SK - Preklad vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie.

SL - Prevod je zagotovil Prevajalski center za organe Evropske unije.

SV - Den här översättningen har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ.

bgcsdadeelesetfifrhrhuitltlvmtnlplptroskslsv