ESMA LIBRARY

The ESMA Library contains all ESMA documents. Please use the search and filter options to find specific documents.
156
DOCUMENTS

REFINE YOUR SEARCH

Sections

Type of document

Your filters
Q&A X Speech X Guidelines & Recommendations X European Single Electronic Format X Securitisation X Trade Repositories X Market Integrity X Fund Management X IFRS Supervisory Convergence X
Reset all filters

Pages

Date Ref. Title Section Type Download Info Summary Related Documents Translated versions
20/07/2022 ESMA34-43-392 Q&A on the application of the UCITS Directive Q&A PDF
767.22 KB
20/07/2022 ESMA34-32-352 Q&A on the Application of the AIFMD , Q&A PDF
707.65 KB
19/07/2022 ESMA74-362-893 QAs on SFTR data reporting , , Q&A PDF
405.28 KB
23/06/2022 ESMA70-145-111 Q&A on the Market Abuse Regulation , Q&A PDF
470.97 KB

The purpose of this document is to promote common supervisory approaches and practices in the application of MAR and its implementing measures. It does this by providing responses to questions posed by the general public and competent authorities in relation to the practical application of the MAR framework

The content of this document is aimed at competent authorities to ensure that in their supervisory activities and their actions are converging along the lines of the responses adopted by ESMA and at helping issuers, investors and other market participants by providing clarity on the content of the market abuse rules, rather than creating an extra layer of requirements.

31/05/2022 ESMA34-466-284 Key priorities for EU retail fund investors- Verena Ross at the Irish Funds Annual Conference , Speech PDF
119.43 KB
04/05/2022 ESMA34-49-446 Guidelines on stress test scenarios under the MMF Regulation- 2021 update , Guidelines & Recommendations PDF
619.42 KB
bgcsdadeeseletfifrgahrhuitltlvmtnlplptroskslsv
20/04/2022 ESMA80-187-945 Verena Ross' speech at ECMI/CEPS Webinar, 20 April 2022 , , Speech PDF
178.1 KB

Verena Ross' speech at ECMI/CEPS Webinar, 20 April 2022: "ESMA – driving forward high-quality supervision and transparency in a single EU capital market"

29/03/2022 ESMA34-466-282 Natasha Cazenave keynote speech at ICI investment management conference 2022 , , Speech PDF
124.72 KB
28/02/2022 ESMA70-1861941480-52 Q&A on EMIR implementation , Q&A PDF
1.46 MB
03/01/2022 ESMA34-45-974 Guidelines on liquidity stress testing in UCITS and AIFs , Guidelines & Recommendations PDF
225.58 KB
17/12/2021 JC 2021 19 Joint Committee Q&As relating to the Securitisation Regulation Q&A PDF
337.6 KB
25/11/2021 ESMA34-38-278 ESMA ED Natasha Cazenave Keynote Speech_EFAMA Investment Management Forum 2021 , , , Speech PDF
159.98 KB
19/11/2021 ESMA33-128-563 Questions and answers on the Securitisation Regulation Q&A PDF
1.39 MB
08/10/2021 ESMA74-362-2159 ESMA as a data driven regulator and supervisor- AFME 5th Annual European Compliance and Legal Virtual Conference , , , , , , , , , Speech PDF
167.18 KB
20/09/2021 ESMA34-38 Keynote speech Natasha Cazenave- Salone del Risparmio, 17 September 2021 , , Speech PDF
176.16 KB
02/08/2021 ESMA34-45-1272 Guidelines on marketing communications under the Regulation on cross-border distribution of funds , Guidelines & Recommendations PDF
182.48 KB

BG  - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз.

CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie.

DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.

DE - Die Übersetzung erfolgte durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union.

EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea.

ET - Selle tõlke tegi Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus.

FI - Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt tämän käännöksen.

FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. 

HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije.

HU - Ezt a fordítást az Európai Unió.

IT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea.

LT - Šį tekstą išvertė Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras.

LV - Šo tulkojumu ir nodrošinājis Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs.

MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta  miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.

NL - Deze vertaling is verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie.

PL - Tłumaczenie wykonane przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.

PT - Esta tradução foi fornecida pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia.

RO - Această traducere a fost asigurată de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.

SK - Preklad vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie.

SL - Prevod je zagotovil Prevajalski center za organe Evropske unije.

SV - Den här översättningen har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ.

bgcsdadeelesetfifrhrhuitltlvmtnlplptroskslsv
29/06/2021 ESMA34-49-291 Guidelines on stress test scenarios under the MMF Regulation , Guidelines & Recommendations PDF
629.02 KB

BG  - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз.

CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie.

DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.

DE - Die Übersetzung erfolgte durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union.

EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea.

ET - Selle tõlke tegi Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus.

FI - Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt tämän käännöksen.

FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. 

HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije.

HU - Ezt a fordítást az Európai Unió.

IT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea.

LT - Šį tekstą išvertė Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras.

LV - Šo tulkojumu ir nodrošinājis Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs.

MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta  miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.

NL - Deze vertaling is verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie.

PL - Tłumaczenie wykonane przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.

PT - Esta tradução foi fornecida pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia.

RO - Această traducere a fost asigurată de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.

SK - Preklad vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie.

SL - Prevod je zagotovil Prevajalski center za organe Evropske unije.

SV - Den här översättningen har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ.

bgcsdadeelesetfifrhrhuitltlvmtnlplptroskslsv
23/06/2021 ESMA34-32-701 Guidelines on Article 25 of Directive 2011/61/EU , Guidelines & Recommendations PDF
228.07 KB

BG  - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз.

CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie.

DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.

DE - Die Übersetzung erfolgte durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union.

EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea.

ET - Selle tõlke tegi Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus.

FI - Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt tämän käännöksen.

FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. 

HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije.

HU - Ezt a fordítást az Európai Unió.

IT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea.

LT - Šį tekstą išvertė Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras.

LV - Šo tulkojumu ir nodrošinājis Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs.

MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta  miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.

NL - Deze vertaling is verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie.

PL - Tłumaczenie wykonane przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.

PT - Esta tradução foi fornecida pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia.

RO - Această traducere a fost asigurată de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.

SK - Preklad vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie.

SL - Prevod je zagotovil Prevajalski center za organe Evropske unije.

SV - Den här översättningen har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ.

bgcsdadeelesetfifrhrhuitltlvmtnlplptroskslsv
06/04/2021 ESMA74-362-249 Guidelines On periodic information to be submitted to ESMA by Trade Repositories , , Guidelines & Recommendations PDF
223.73 KB

BG  - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз.

CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie.

DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.

DE - Die Übersetzung erfolgte durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union.

EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea.

ET - Selle tõlke tegi Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus.

FI - Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt tämän käännöksen.

FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. 

HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije.

HU - Ezt a fordítást az Európai Unió.

IT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea.

LT - Šį tekstą išvertė Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras.

LV - Šo tulkojumu ir nodrošinājis Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs.

MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta  miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.

NL - Deze vertaling is verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie.

PL - Tłumaczenie wykonane przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.

PT - Esta tradução foi fornecida pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia.

RO - Această traducere a fost asigurată de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.

SK - Preklad vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie.

SL - Prevod je zagotovil Prevajalski center za organe Evropske unije.

SV - Den här översättningen har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ.

bgcsdadeelesetfifrhrhuitltlvmtnlplptroskslsv
25/02/2021 ESMA70-155-11890 Statement CumEx CumCum scandal- Fabrizio Planta , , , Speech PDF
132.57 KB

Pages