ESMA LIBRARY

The ESMA Library contains all ESMA documents. Please use the search and filter options to find specific documents.
107
DOCUMENTS

REFINE YOUR SEARCH

Sections

Type of document

Your filters
Credit Rating Agencies X Joint Committee X Guidelines & Recommendations X
Reset all filters

Pages

Date Ref. Title Section Type Download Info Summary Related Documents Translated versions
20/05/2019 ESMA33-9-282 Guidelines on the application of the endorsement regime for CRAs , Guidelines & Recommendations PDF
162.21 KB
BG - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз. CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie. DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer. DE - Die Übersetzung erfolgte durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union. EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea. ET - Selle tõlke tegi Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus. FI - Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt tämän käännöksen. FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije. HU - Ezt a fordítást az Európai Unió. IT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea. LT - Šį tekstą išvertė Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras. LV - Šo tulkojumu ir nodrošinājis Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs. MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea. NL - Deze vertaling is verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie. PL - Tłumaczenie wykonane przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej. PT - Esta tradução foi fornecida pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia. RO - Această traducere a fost asigurată de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene. SK - Preklad vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie. SL - Prevod je zagotovil Prevajalski center za organe Evropske unije. SV - Den här översättningen har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ. bgcsdadeelesetfifrhrhuitltlvmtnlplptroskslsv
21/03/2018 ESMA71-99-598 Joint ESMA and EBA Guidelines on the assessment of the suitability of members of the management body and key function holders , , Guidelines & Recommendations ZIP
871.26 KB
downloaddownloaddownloaddownloaddownloaddownloaddownloaddownloaddownloaddownloaddownloaddownloaddownloaddownloaddownloaddownloaddownloaddownloaddownloaddownloaddownloaddownload
26/09/2017 ESMA71-99-598 Final Report on Joint ESMA and EBA Guidelines on the assessment of the suitability of members of the management body and key function holders , , Guidelines & Recommendations PDF
1.48 MB
23/03/2017 2016/1575 Guidelines on the validation and review of Credit Rating Agencies’ methodologies , Guidelines & Recommendations PDF
409.59 KB

BG  - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз.

CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie.

DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.

DE - Die Übersetzung erfolgte durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union.

EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea.

ET - Selle tõlke tegi Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus.

FI - Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt tämän käännöksen.

FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. 

HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije.

HU - Ezt a fordítást az Európai Unió.

IT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea.

LT - Šį tekstą išvertė Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras.

LV - Šo tulkojumu ir nodrošinājis Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs.

MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta  miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.

NL - Deze vertaling is verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie.

PL - Tłumaczenie wykonane przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.

PT - Esta tradução foi fornecida pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia.

RO - Această traducere a fost asigurată de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.

SK - Preklad vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie.

SL - Prevod je zagotovil Prevajalski center za organe Evropske unije.

SV - Den här översättningen har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ.

bgcsdadeelesetfifrhrhuitltlvmtnlplptroskslsv
21/10/2015 JC/2015/061 Joint Draft Guidelines on AML_CFT RFWG Art 17 and 18 Guidelines & Recommendations PDF
630.58 KB
23/06/2015 2015/609 EL Κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την περιοδική πληροφόρηση που παρέχεται στην ESMA από τους οργανισμούς αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας , Guidelines & Recommendations PDF
338.39 KB
EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
23/06/2015 2015/609 MT Linji gwida dwar informazzjoni perjodika li għandha tiġi sottomessa lill-ESMA mill-Aġenziji ta’ Klassifikazzjoni tal-Kreditu , Guidelines & Recommendations PDF
347.49 KB
MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta  miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.
23/06/2015 2015/609 ES Directrices sobre la información periódica que deben presentar a la AEVM las agencias de calificación crediticia , Guidelines & Recommendations PDF
168.16 KB
ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea
23/06/2015 2015/609 IT Orientamenti sulle informazioni periodiche da presentare all’ESMA da parte delle agenzie di rating del credito , Guidelines & Recommendations PDF
331.67 KB

IT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea.

23/06/2015 2015/609 FR Orientations sur les informations périodiques à transmettre par les agences de notation de crédit à l’AEMF , Guidelines & Recommendations PDF
410.71 KB
FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne.
23/06/2015 2015/609 HR Smjernice o periodičnim informacijama koje agencije za kreditni rejting trebaju dostaviti ESMA-i , Guidelines & Recommendations PDF
335.4 KB
HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije.
23/06/2015 2015/609 DA Retningslinjer for periodiske oplysninger, som kreditvurderingsbureauer skal indsende til ESMA , Guidelines & Recommendations PDF
174.01 KB
DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.
23/06/2015 2015/609 CS Obecné pokyny k informacím, které mají ratingové agentury pravidelně předkládat orgánu ESMA , Guidelines & Recommendations PDF
340.97 KB
CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie.
23/06/2015 2015/609 BG Насоки относно информацията, предоставяна периодично на ЕSMA от агенциите за кредитен рейтинг , Guidelines & Recommendations PDF
297.5 KB
BG  - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз.
23/06/2015 2015/609 EN Guidelines on periodic information to be submitted to ESMA by Credit Rating Agencies , Guidelines & Recommendations PDF
343.82 KB
BG  - Преводът е предоставен от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз.CS - Tento překlad vypracovalo Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie.DA - Denne oversættelse er udarbejdet af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.DE - Die Übersetzung erfolgte durch das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union.EL - Η παρούσα μετάφραση έγινε από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.ES - Texto traducido por el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea ET - Selle tõlke tegi Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskus.FI - Euroopan unionin elinten käännöskeskus on tehnyt tämän käännöksen.FR - La présente traduction a été fournie par le Centre de traduction des organes de l’Union européenne. HR - Za prijevod se pobrinuo Prevoditeljski centar za tijela Europske unije.HU - Ezt a fordítást az Európai UnióIT - La presente traduzione è stata fornita dal Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea.LT - Šį tekstą išvertė Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras.LV - Šo tulkojumu ir nodrošinājis Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs.MT - Din it-traduzzjoni ġiet ipprovduta  miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.NL - Deze vertaling is verzorgd door het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie.PL - Tłumaczenie wykonane przez Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.PT - Esta tradução foi fornecida pelo Centro de Tradução dos Organismos da União Europeia.RO - Această traducere a fost asigurată de Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene.SK - Preklad vyhotovilo Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie.SL - Prevod je zagotovil Prevajalski center za organe Evropske unije.SV - Den här översättningen har utförts av Översättningscentrum för Europeiska unionens organ.
22/12/2014 JC/GL/2014/01/SV Bilaga I: Mall för kartläggningsprocessen för det finansiella konglomeratet (JC 2014 070 , Guidelines & Recommendations XLSX
62.26 KB
22/12/2014 JC/GL/2014/01/SL Priloga I: Predloga za postopek vzporejanja za finančni konglomerat (JC 2014 070 Prilog , Guidelines & Recommendations XLSX
82.26 KB
22/12/2014 JC/GL/2014/01/SK Príloha I: Šablóna na proces mapovania finačného konglomerátu (JC 2014 070 príloha) , Guidelines & Recommendations XLSX
65.22 KB
22/12/2014 JC/GL/2014/01/RO Anexa I: Formular pentru procesul de mapare aferent conglomeratului financiar (Anexa 2014 070 a , Guidelines & Recommendations XLSX
66.2 KB
22/12/2014 JC/GL/2014/01/PT Anexo I: Modelo para o processo de levantamento do conglomerado financeiro (JC 2014 070 Anexo) , Guidelines & Recommendations XLSX
68.14 KB

Pages